首页   盗墓笔记1   盗墓笔记2   盗墓笔记3    盗墓笔记4   盗墓笔记5   盗墓笔记6    盗墓笔记7   盗墓笔记8   盗墓笔记十年   盗墓笔记重启     盗墓笔记9     藏海花1   藏海花2   沙海   微信短篇   贺岁篇   南部档案   盲塚   钓王   幻境   老九门   吴邪的私家笔记   世界   勇者大冒险   大漠苍狼   怒江之战   黄河鬼棺   鬼吹灯   作品集   盗墓笔记全集   盗墓笔记大结局   盗墓笔记后记   圣雪寻踪   吴邪的孤岛生涯   铁衣寒   南派三叔   微博   藏海戏麟   微访谈   阅读顺序   盗墓笔记txt下载

30句盗墓笔记经典台词(经度娘翻译后…笑抽)

目录:杂谈    作者:南派三叔    发布时间:2015-08-24

(←上一章):    (下一章→):

盗墓笔记经典台词经度娘翻译后……

1 用我一生,换你十年天真无邪。

英文:In my life,for your innocence in ten years.

再翻译:在我的生命中,你是清白的十年。

2 比鬼神更可怕的,是人心。

英文:More terrible than the ghosts,is the heart.

再翻译:更可怕的不是鬼,是心。(霸气没了……)

3 有些面具戴了太久,就摘不下来了。

英文:Some mask sfor too long,is not down.

再翻译:有些面具为太长,不下来。

4 人长大,就是一种失去幸福的过程。

英文:Peoplegrow up,is a kind of happiness lost process.

再翻译:人们成长过程中,是一种失去幸福的过程。

5 锄禾日当午,我是锄禾,你是当午。

英文:Hoe Woday when,I uproot the standing grain,you areas.

再翻译:锄禾日的时候,我是锄禾,你是一样的。

6 最大的敌人不是粽子或机关,而是自身的恐惧。

英文:The biggest enemy is not dumplings or organ,but fear itself.

再翻译:最大的敌人不是饺子或器官,而是恐惧本身(粽子给翻译成了饺子,度娘好有才)

7 你大人有大量,千万别和我们计较,等一下你就当蒸个桑拿,与世无争,百无禁忌。

英文:You have a lot of adults,and we don’t care,as you will soon when the steam sauna,stand aloof from worldly success,norestrictions of any kind.

再翻译:你有大量的成年人,我们并不关心,你很快就会当蒸汽桑拿,远离世俗的成功,没有任何限制。

8 哀家正在梳头,你他娘的别捣乱。

英文:Iamthe hair,your mother hedon’tcause trouble.

再翻译:.我的头发,你他娘的不引起麻烦。

9 闷油瓶瞪他一眼,冷冷地说:“杀你。”

英文:Boring lecythus”glanced at him,say coldly:”kill you.”

再翻译:无聊的油瓶“瞥了他一眼,冷冷地说:“杀了你。”(无聊的油瓶…小哥你怎么了…)

10 胖子:“西沙海底,活死人墓;摸金校尉,绝迹江湖。”

英文:fatty:”Xisha sea, Tomb of the living dead; ghoul, fromall corners of the country.

再翻译:脂肪:“西沙的海,活死人墓;食尸鬼,所有国家的角落。(脂肪…胖子…)

11 所以说你们城里人就是娇贵,他娘的倒斗还带着爽肤水,下回你干脆带副扑克牌下来,我们被困住的时候还能锄会大D。

英文:So you city peopleis delicate,his mother fighting with toner,the next time you simply take a pair ofcards down,we’re trapped when will D hoe.

再翻译:所以你的城市人是微妙的,他的母亲战斗的爽肤水,下一次你只带一双可靠的,我们被困时,将锄头。(他的母亲…)

12 胖子:想我胖子年轻时那也是人见人爱,鸟见鸟呆。

英文:The fat man:want me fat you this the person sees the person loves,the birds see birds stay.

再翻译:胖子:想让我胖你这个人见人爱,鸟看到鸟儿呆(噗! 鸟看到鸟呆!)

13 麒麟一笑,阎王绕道。

英文:Kirin smile,Hades bypass.

再翻译:麒麟的笑容,阎王旁路(木有那种霸气了…)

14 难道他是无间道粽子。

英文:Is he the infernal dumplings.

再翻译:他是地狱的饺子。(又是饺子 哈哈!! )

15 神兽驴蛋蛋。

英文:Animal ass egg

再翻译:动物的屁股蛋。(亮了)

16 老爷子,下一程咱骑这狗吗,恐怕这狗够戗啊!”

英文: Father,the next process I ride this dog,this dog ah!”

再翻译:爸爸,接下来的过程,我骑这只狗,这只狗啊!”(双重肯定句?)

17 小鸡内裤。

英文:Chick panties

再翻译:女内裤(小鸡=女?…)

18 大妹子,您看您长得太漂亮,怎么就这么瘦呢,您看您那两裤管儿,风吹裤裆吊灯笼,里面装两螺旋桨,他娘的放个屁都能风力发电了。

英文:Big sister,you are so beautiful,so thin,you see your two legs,blown crotch hanging lantern,containing two propeller,his mother put a fart to wind power.

再翻译:大姐,你是那么美丽,那么瘦,你看你的双腿,吹裆挂灯笼,包含两个螺旋桨,他的妈妈放了一个屁,风力发电。(笑抽…)

19 三个人沉默了下来,胖子皱起眉头,迟疑道:“按照这么说起来,难道它们都是母蛇,在垂涎我们的美色?”

英文:Three people fell silent,the fat man frowned,hesitated Road:”according to so say,don’t they are female snake,in the coveted our beauty”.

再翻译:三人陷入了沉默,胖男人皱起了眉头,迟疑道:“照这么说,他们不都是女性的蛇,在觊觎我们的美丽?”

20 这里面有防盗的夹层,搬的时候,所有的砖头都要往外拿,不能往里面推,更不能砸!”

英文:The burglar sandwich,move,all the bricks are to take out,can’t go inside push,more can’t mess!”

再翻译:窃贼三明治,移动,所有砖块都冒了出来,进不去推,更不能乱动!”(窃贼三明治!那是什么!可以吃吗?!)

21 别顶嘴,会死的。

英文:Don’t talk back,will die.

再翻译:不要顶嘴,会死的(潘子,还是你和度娘关系好啊……)

22 没时间了!

英文:Time is running out.

再翻译:时间跑了!(噗————)

23 鱼在我这里。

英文:Fish here.

再翻译:这里的鱼。

24 送三爷去老地方,遇到王八邱,直接打死算我的。

英文:He sent to the old place,meet bastard Qiu,direct killing me.

再翻译:他送去的老地方,遇见杂——种秋,直接杀了我。(……)

25 小三爷你大胆的往前走啊,莫回头。

英文:The answer you just go ahead,don’t look back.

再翻译:答案你就去吧,不要回头看。(原来小三爷=答案啊噗)

26 还好,我没害死你。

英文:Okay,I didn’t kill you.

再翻译:好吧,我不杀你。(度娘!你不能瞎翻译!)

27 咦,这蛇说话怎么带着长沙口音?

英文:Well,this snake talkwith Changsha accent?

再翻译:嗯,这条蛇说话带长沙口音?(好正常…)

28 难道,这是一条祖籍长沙的鸡冠蛇,到西王母国来支援西部建设?

英文:Don’t,this is anative of Changsha comb snake,to the west country to support the West construction?

再翻译:不,这是长沙当地人梳蛇,西方国家支持西部建设?

29 难不成拿脸盆当盾牌,用卫生巾去抽他们?

英文:Don’t take the basin when the shield,sanitary napkins to draw them?

再翻译:不要把盆当盾牌,卫生巾画吗?

30 我心说我靠,好酷的老头,有闷油瓶的风范,难道这家伙是瓶爸爸?

英文:My heart says I depend,cool man,a boring lecythus?”style,this guy is a bottle of pop?

再翻译:我的心说,我靠,冷静的人,一个无聊的油瓶”的风格,这家伙是一瓶汽水吗?(无聊的油瓶又出现了….一瓶汽水…)

喜欢 10

(←上一章):    (下一章→):

喜欢盗墓笔记小说的话请把 www.daomubiji.org 告诉给你的朋友哦!

    盗迷对《30句盗墓笔记经典台词(经度娘翻译后…笑抽)》的精彩点评:
  1. 橙子  2015-08-24 15:41:04

    艾玛!笑抽了……

    [回复]
     
  2. 匿名  2015-08-24 18:36:01

    哈哈笑爆了

    [回复]
     
  3. 吴邪  2015-08-24 18:39:04

    爷给小哥起的外号,什么时候变成“无聊的油瓶”了,是“闷油瓶”!闷油瓶!TM给爷改回来!

    [回复]
     
  4. 曼陀沙华  2015-08-24 19:22:55

    哈哈哈……“学好英语,走遍天下都不怕”,我对这句话的信仰动摇了。

    [回复]
     
  5. 小如  2015-08-24 22:31:18

    我已经林乱了

    [回复]
     
  6. 小哥  2015-08-25 10:18:20

    我的父親是汽水….

    [回复]
     
  7. 瓶爸爸  2015-08-25 11:09:41

    我是一瓶汽水,我的儿子是一个无聊的油瓶。。。

    [回复]
     
  8. 稻米  2015-08-25 16:26:50

    笑喷了!除了潘子的外其他的真是无语了!打死度娘,算花爷的!

    [回复]
     
  9. 无聊的瓶子。。。  2015-08-25 20:02:40

    哈哈哈哈哈哈,看这度娘也是醉了

    [回复]
     
  10. 打酱油的  2015-08-25 21:59:53

    哈哈哈哈哈,笑出泪来了

    [回复]
     
  11. 无邪  2015-08-26 20:34:04

    他送去的老地方,遇见杂——种秋,直接杀了我……小花,为什么想不开啊

    [回复]
     
  12. 刘哥  2015-08-27 07:17:23

    傻逼英语啊,还是汉语博大精深

    [回复]
     
  13. 悶迷  2015-08-27 08:06:34

    无聊的油瓶 ⊙▃⊙”

    [回复]
     
  14. 勋鹿  2015-08-27 11:37:18

    …度受你滚出来,你毁灭了我的爱,我保证我不打残你……真的,粗来,我不打残你。(我打死你打死你打死你………)

    [回复]
     
  15. 杂种秋  2015-09-01 22:22:43

    我的英文名好酷炫

    [回复]
     
  16. 姣儿  2015-12-31 22:42:18

    粽子是rice dumplings 好吗

    [回复]
     
  17. 刘哥  2016-06-19 10:04:56

    哦,米饭陷的饺子啊,好形象

    [回复]
     
  18. 匿名  2016-12-21 23:19:51

    22. Time is running out的確是沒時間的意思

    [回复]
     
  19. 嗨  2017-01-13 17:27:12

    搞笑啊!!!

    [回复]
     
  20. 花語君  2017-06-11 20:59:10

    粽子我們是教Zongzi,對,不是拼音,我們英文班就教Zongzi

    [回复]
     
  21. 注意到细节的盗迷。  2017-11-13 20:32:10

    Laughing, I am died by laughing, this dictionary is stupid 死丢屁德。

    [回复]
     
点评,是一个阅读方式

昵称:

内容:(网友评论仅代表其自身观点,不表明本站立场。留言应符合社会主义核心价值观)

(←上一章):    (下一章→):

最新章节
推荐章节